[personal profile] eglantiere screened this for me and was very amused by my reactions. I somehow not only avoided being spoiled for it, but had osmosed basically everything about it wrong.

My beliefs going in: It's a Japanese anime about a lone disgraced warrior who picks up a young girl with a mission, and they have a father-daughter relationship. I was picturing something like Lone Wolf and Cub or True Grit, set in some Japanese historical fantasy period.

What it actually is: An American animated movie based on an American webcomic. The setting is a fantasy-SF mashup with knights AND flying cars AND pizza. It does involve a lone disgraced warrior, but he's voiced by Riz Ahmed (with an excellent cartoon rendering of his puppy-dog eyes), and he's a GAY KNIGHT with a canon GAY relationship with another canon GAY KNIGHT. No, I don't know how I'd failed to osmose the gay earlier.

Nimona is a girl and they do have a sort of parental relationship but also a reluctant sidekick-knight relationship, and it's hilarious. Nimona is a great character who can shapeshift into basically anything, but frequently pink. She's pure id: "FIGHT! EAT PIZZA! CHAAAAARGE!"

The other thing I completely failed to osmose is that the entire thing is an allegory about trans/queer issues and acceptance. It's completely unsubtle and very sweet. Nimona can be a girl, a boy, or a giant pink whale; what is Nimona? "I'm Nimona!"

The animation is bright and bold, with nicely done flashbacks in different styles. The whole thing is funny and sweet and charming. I gather that it's not completely faithful to the original webcomic, but I don't know the original webcomic so I can't comment on that. I enjoyed it.
Tags:

From: [personal profile] thomasyan


I enjoyed it and decided to borrow the graphic novel electrically. It took a while, but as soon as one of my copies became available, I snagged it! In some language I can't read! So I returned it, checked the other copies, and cancelled holds for anything not in English. Yay for other languages being available to borrow books in, but now I need to be more attentive, to avoid future disappointments.

P.S. hedgehog in a previous post was very cute, and reminded me I enjoyed a French (I think) movie whose title was, translated from French, The Hedgehog.

P.P.S. glad with this and The Peripheral to see/hear Chloe Grace Moretz in movies and TV series that don't seem like they're likely crappy.
.

Most Popular Tags

Page Summary

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags